The art of tattooing has been known in china for thousands of years. They call tattooing Ci-shen (Or Wen-shen) This term means to "Puncture the body". Although tattooing has been in china's culture for a long time, it is still looked down upon and considered body defamation. The tattoos revolve around dragons, samurais, demons and words of wisdom. The Chinese tattoos are very popular in other countries and cultures, many people have them in America and Canada. -- L'art du tatouage a été connu en Chine depuis des milliers d'années. Ils appellent le tatouage Ci-shen (Ou Wen-chen) Ce terme signifie «la perforation du corps". Bien que le tatouage a été dans la culture chinoise pendant une longue période, il est toujours méprisé et considéré comme la diffamation corps. Les tatouages tournent autour des dragons, des samouraïs, des démons et des paroles de sagesse. Les tatouages chinois sont très populaires dans d'autres pays et cultures, beaucoup de gens les ont en Amérique et au Canada. |
||||
This video shows some popular Chinese tattoos. |
![]() |
|||
